Grammar › Conditionals
〜たら — “if / when” (the all-purpose conditional)
The most flexible conditional: 食べたら, 着いたら
Add ら to the plain past and you get 〜たら — the friendliest, most flexible “if/when”. It works for hypotheticals (雨が降ったら = if it rains) and for “once X happens, then Y” (家に着いたら電話する = I'll call once I get home). If you only learn one conditional, learn this one.
How to form it
| Pattern | Example |
|---|---|
| Plain past + ら | 食べる → 食べたら — if/when (I) eat |
| Noun/な-adj + だったら | 暇だったら — if (you're) free |
| い-adj: 〜かったら | 安かったら — if it's cheap |
Example sentences
| Japanese | Reading | Meaning |
|---|---|---|
| 駅に着いたら、電話してください。 | えきについたら、でんわしてください。 ekinitsuitara、denwashitekudasai。 | Please call me when you reach the station. |
| 時間があったら、手伝います。 | じかんがあったら、てつだいます。 jikangaattara、tetsudaimasu。 | If I have time, I'll help. |
| 安かったら、買います。 | やすかったら、かいます。 yasukattara、kaimasu。 | If it's cheap, I'll buy it. |
🔊 Tap any Japanese sentence to hear it; kanji link to their study pages.
Watch out
たら works nearly everywhere, which is why beginners lean on it. Just note the result clause often carries a “discovery/surprise” or future feel; for pure general truths (“if you press this, it opens”), と is more natural.