Grammar › Conditionals
〜ば — “if” (hypothetical condition)
Provided that X: 安ければ買う — if it's cheap, I'll buy it
The ば conditional focuses on the condition itself — “if (and only if) X, then Y”. It's common in set phrases and advice (〜すればいい = you should just do ~). い-adjectives make it easily: 安い → 安ければ.
How to form it
| Pattern | Example |
|---|---|
| う-verbs: う-row → え-row + ば | 行く → 行けば / 飲む → 飲めば |
| る-verbs: る → れば | 食べる → 食べれば |
| い-adj: い → ければ | 安い → 安ければ / いい → よければ |
| Negative: 〜なければ | 行かない → 行かなければ |
Example sentences
| Japanese | Reading | Meaning |
|---|---|---|
| 安ければ、買います。 | やすければ、かいます。 yasukereba、kaimasu。 | If it's cheap, I'll buy it. |
| どうすればいいですか。 | どうすればいいですか。 dousurebaiidesuka。 | What should I do? (lit. if I do how, is it good?) |
| 練習すれば、上手になります。 | れんしゅうすれば、じょうずになります。 renshuusureba、jouzuninarimasu。 | If you practice, you'll get better. |
🔊 Tap any Japanese sentence to hear it; kanji link to their study pages.
Watch out
ば leans toward the condition being uncertain or general; it's slightly stiffer than たら. The pattern 〜ばよかった (should have done) is a high-value idiom: 行けばよかった — I wish I'd gone.